"I have not yet played with the other boys."

Translation:Jeg har endnu ikke spillet med de andre drenge.

August 26, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/FiskeFinne

It's impossible to know from the sentence whether "played" refers to "spillet" or "leget", so perhaps both solutions should be accepted?

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bjarkehs

Both are supposed to be accepted. If one is not then please add it. However sometimes only one is accepted because "spiller" is more as in a game of sports, and "leger" is with toys and such. But I guess you know that, but I will leave it here for other people seeing this sentence.

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FiskeFinne

"leget" is not accepted. I'd love to add it, but I don't know how to do that. Good job on the course btw, and congratulations on getting to beta!

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bjarkehs

Whenever you enter a sentence that you feel should be accepted, then press "Report a problem" and pick "My sentence should be accepted" :)

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FiskeFinne

Alright. I'll do that next time. Thanks :)

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bwana-b

"Correct solution: Jeg har ikke endnu spillet med de andre drenge endnu." You can actually use endnu twice in a (danish) sentence?

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bjarkehs

No. It's incorrect, but sometimes we mess up when adding alternatives. This should now be corrected.

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JoaquinVF

So what is the right position for "endnu"?

October 18, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.