"Wewillfollowyou."

Traduzione:Ti seguiremo.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Giannidelmonaco

Ti seguiremo o "seguiremo te" sembrano traduzioni equivalenti

4 anni fa

https://www.duolingo.com/binabina552

Dovrebbe accettare anche Noi seguiremo te... o sbaglio io?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Laura391473

A me a corretto 'lo seguiremo' con 'la seguiremo' come mai?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pierugofoz
pierugofoz
  • 25
  • 22
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 730

"we will follow you" può essere tradotto:
1) ti seguiremo/seguiremo te (tu informale)
2) La seguiremo/seguiremo Lei (tu formale)
3) vi seguiremo/seguiremo voi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Infatti io ho tradotto vi seguiremo e lo segna errore.Incredibile!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Michela91444

seguiremo te... qualcuno può spiegarmi perchè lo da come errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NarcisoCoc1

Noi seguiremo te oppure ti seguiremo. E' o.k. per me!

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.