1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Їж макарони коли ти хочеш."

"Їж макарони коли ти хочеш."

Переклад:Eat pasta whenever you want.

August 26, 2014

17 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Obolonetz

у перекладі до слова "коли" подаються "whenever" та "when", а вірним пише після перевірки лише "whenever"


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Розгортаю словник і порівнюю when i whenever. У значенні прислівника (adv) переклад однаковий - Коли. А значення сполучника (cj) відрізняються.

When - коли; у той час, як.

Whenever - кожного разу; коли б не.

У випадку whenever йдеться про повторювану, невизначену в часі подію. На українську переклали Коли ти хочеш, але значення - Кожного разу, коли ти хочеш.


https://www.duolingo.com/profile/AndriiAndriichuk

When також приймає ;)


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Було б добре, якби спочатку заглядали у словники, підручники, сайти, а потім, якщо не розібрались, писати сюди. Та і не про помилку Дуо, а про те, що Ви чогось не розумієте. Частіше це буває помилка учня, а не учителя.


https://www.duolingo.com/profile/VasiliyLit1

Варіант перекладу - будьколи whenever , кращий за варіант - when you want - коли хочеш.


https://www.duolingo.com/profile/erwindre

А чому правильним вважається тільки pasta? Є ж слово macaroni


https://www.duolingo.com/profile/girvaleria

тому що це американський варіант англійської


https://www.duolingo.com/profile/suprun12

у вас в перекладі під словом помилка два слова написані разом


https://www.duolingo.com/profile/1Oleg_Oleg1

ні, якщо Ви маєте на увазі "whenever", тоді Ви помиляєтесь. Це одне слово, синонім до "when" ( коли ).


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Трохи додам.
Це не зовсім синонім, у повному розумінні. Так, вони перекладаються однаково, але мають трохи різний відтінок:
When - це "коли", так би мовити, в одноразовому сенсі. Якась точка чи один період у часі, коли відбувається дія.
Whenever має "багаторазовий" сенс - щоразу, як тільки, усякий раз, у будь-який час...
Ти можеш їсти макарони в будь-який час, коли тобі заманеться, хоч щогодини :).


https://www.duolingo.com/profile/Denys_Kuznetsov

Чому "Eat pasta whenever you want", чому "WHENEWER" замість "WHEN"??? Хто мені пояснить?


https://www.duolingo.com/profile/NazarBodan

whenever вживаємо тоді, коли ми не знаємо дату або час. Коли час невідомий для нас або неважливий. Також whenever вживаємо для повторюваних дій.
when вживаємо, коли говоримо про одну дію чи явище, або коли ми знаємо точний час чи дату цієї дії чи явища.


https://www.duolingo.com/profile/vicrudyk

why not noodles?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.