"Elle est naturellement jolie."

Traducción:Es guapa por naturaleza.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/villeshop
villeshop
  • 15
  • 15
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4

Por que no se puede traducir como ella es naturalmente guapa?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/balpomoreli

A mí me la ha aceptado

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/jandrillo

Para mí, es naturalmente guapa significa que es guapa con naturalidad. No es lo mismo que ser guapa por naturaleza

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosephineB674935

¿Desde cuando jolie es rica? Jolie siempre ha sido bonita Y rica riche ¿Nooo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Santiagog13

Es una mala traducción. En algunos países decir que es "rica" es lo mismo que "linda" o "bonita"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marta802121
Marta802121
  • 23
  • 23
  • 22
  • 189

Por los comentarios veo que antes traducían jolie -> rica. Ya lo han corregido: "jolie" = "guapa". 01/07/2017

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tibisaylea

Yo conoci a joli, jolie como la traduccion de lindo, linda con un sentido mas enfocado en la ternura o lo angelical, y belle bella beau bello o guapo mas referente al fisico

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jesusmaria876871

jolie es rico? luego rico no es riche?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Davidazulv

=)

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/alnassan

Estoy de acuerdo con todos jolie es guapa o bonita pero nunca lo he visto como riche o rica quede ????

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarianoGJ

Por que no "esta naturalmente bonita"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/isaaccuesta

porque ella es naturalmente bonita

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AngelCabGuev

Avec. Être

Hace 3 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.