"Jeg drikker vandet."

Translation:I drink the water.

August 26, 2014


Sorted by top post


Is it just me or is the suffix of 'vand' not pronounced. I did this as a listening exercise and I thought it was 'Jeg drikker vand' which makes total sense and so it isn't a case that I should have known it was 'the water' because just using 'water' wouldn't make sense.

How do I know if it is vand or vandet?

August 26, 2014


As a native Danish speaker, I can hear the -et at the end. It is very soft, and as a general rule, -t at the end of a word is rarely ever actually pronounced like a t, but more like a softer version of the English th sound. Your ears probably just need to get used to the new sounds of the Danish language ;)

August 26, 2014


Kind of like how French leaves the last letter out of the pronunciation.

December 9, 2014


Thank you. I supposed it had to be something wrong in my inderstanding. The "t" st the end of s noun stands for the determined artikel ?


December 8, 2015


Thank you for the link

December 8, 2015


It's almost impossible to hear the difference between 'vand' and 'vandet'. Is this normal?

August 26, 2014


There is a difference, but it takes some practice to hear it. "vand" is pronounced with long a, and "d" is silent, while in "vandet", "a" little shorter (right? :)) and there is little extra mumbling sound at the end :)

August 26, 2014


I believe there is a lot of mumblin sounds I cannot hear/say but still, I like it

November 1, 2014


What's the difference again between vand and vandet?

August 27, 2014


And what's the difference between "et" and "en" at the end of the words?

April 4, 2015


I still hear vendn: vand requires "et" but the sound is that of an "n"

July 20, 2015


Gender of the noun dictates whether it's 'et' or 'en'

April 8, 2015


According to my Danish girlfriend, it's purely memorization.. No rhyme or reason

October 7, 2018


I hear jeg drikker vand not vandet.

April 13, 2019


I speak Norwegian and I hear "vandeN", is it normal? :/

August 11, 2015


It says that if it was "water" ( not THE water ) it would be "dikker vander", but I think they mispelled "drikker" because it doesn't vary for the present tense.

August 28, 2015


I find it a little odd myself.

September 9, 2015


Why do the words bread and water have a et at the end when it's "the bread," but words like man, woman, boy, and girl have a en at the end when there's a the?

February 18, 2017



The words for "bread" or "child" are of the neuter gender: et [word] and [word]et.

The words for "man" or "girl" are of the common gender: en [word] and [word]en.

February 19, 2017


Yes. I think it is easy to hear the difference between vand and vandet. In English, we grunt uhn-uhn for no. Vandet is vand with one grunt after it. The spelling, I think, is just to keep the idea that it is a neuter noun, but it doesn't affect the pronunciation.

December 1, 2017


I'm sure I'll be able to hear this better the next time around. ;-)

January 18, 2019


I heard the et at the end of vand at another exercise.

April 13, 2019


It should be "I drink water"

July 18, 2019


Would be nice to see what the correct words are when we get something wrong

July 22, 2019


Why is the english term "He drinks water" false? Is it like that: Water = vand THE Water = vandet?

September 20, 2019
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.