- Foro >
- Tema: German >
- "No, no estoy bien."
"No, no estoy bien."
Traducción:Nein, mir geht es nicht gut.
29 comentarios
2413
Una de las sugerencias que dan es la siguiente: "Nein, mir gehts nicht gut". Me llamó la atención ese "gehts" porque no es ninguna de las conjugaciones del verbo "gehen", así que busqué y se trata del pronombre personal "es" abreviado junto al verbo (gehts = geht's = geht es, en este caso).
Lo escribo por si también a alguien le pareció curioso.
Capaz este link les ayuda un poco. https://deutsch.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-determinantes/declinacion/dativo
Lo que me confunde son éstas tres palabras en el medio «... mir geht es ...». ¿Por qué la oración tiene que estar formulada de esa manera? Las otras explicaciones dadas no me aclaran del todo mi duda. Y es que, al igual que el usuario "gringolins", yo también me siento inclinado a querer decir: «Nein, ich bin nicht gut». Entiendo si me dicen que el verbo gehen debe ser utilizado para referirse uno al estado de ánimo; pero entonces, ¿por qué el "mir .. es"? Alguien que me explique ésto mejor, por favor.
Es simplemente así. El verbo a veces marca la declinación del pronombre... Fragen es con el pronombre en Akkusativ "Du fragst mich" y antworten es con Dativ "Ich antworte dir " Pero tampoco es reflexivo. Es geht mir gut " A mi me va bien (eso)" Wie geht es dir? Se podria traducir "mal" como "Cómo va eso?"