"He is a citizen of China."

翻译:他是一个中国的公民。

4 年前

3 条评论


https://www.duolingo.com/Nakef

中国只有居民和八千万主人好不好,没有公民这个概念

3 年前

https://www.duolingo.com/RAbe4

他是中国的一名公民也不对……

4 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

公民是指在西方的國家擁有合法的身分,不但享有所有的福利,還有投票的權利,還有一種就是拿到美國的綠卡的人,他們不屬於美國公民,因為綠卡有很多等級,只是有居留的權利,不過每年必須離境再入境美國,還要繳稅等等,現在想拿美國綠卡越來越難了,不但申請的手續繁複還要繳保證金約美金7,000元,首先要有工作簽證,不然就是要創業有雇員工還要繳稅等等。在美國大學留學的人畢業只有半年的找工作時間,找不到工作得到簽證就必須離境,研究所畢業也只有一年的等待期。在兩岸的稱謂是不一樣,居民(大陸)、國民(台灣)。

學習英語首先要摒除中式母語思想模式,要用美國人的思考模式,這樣學習的效果才會大。否則只會糾結在自我的主觀意識中,將會很辛苦的。俗話說的好:「有容乃大」。

2 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!