1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Tá an bhean sa chuisneoir."

" an bhean sa chuisneoir."

Translation:The woman is in the fridge.

August 26, 2014



So, I take it 'cuisneoir' is a feminine noun, taking the h after a definite article. In which case 'sa' implies a definite article. How then you do you say 'in a fridge'?


i gcuisneoir


Go raibh maith agat!


What's the difference between "sa" and "i"?


Sa is "in the". For example, the woman is in the fridge translates to "Tá an bhean sa chuisneoir". I means "in". For example, the woman is in trouble translates to "Tá an bhean i dtrioblóid"


Go raibh maith agat!


Thank you. That was my confusion. Buuuuttttt... Why isnt your second sentence example - ta an bhean sa i dtriobloid - ?


I know this is old, but just in case someone else comes across it, "Ta an bhean sa i dtriobloid" would translate to "The woman is in the in trouble." / sa - "in the", while i - "in"


What is the difference between sa and san? To translate it into English, I understand the need for using "the," but it does not use "san." Is it not like de and den?


san is the form of sa used before a vowel. Similarly, without an article, you use i(n), adding the "n" before a vowel:

i gcuisneoir: in a fridge

in Éirinn: in Ireland

sa chuisneoir: in the fridge

san oíche: in the night

sna Gardaí: in the police force

All the gory details here: http://www.nualeargais.ie/gnag/i.htm


I am confused what made tá go from has/have to is?


You'll run into this a lot more with other prepositions. "Ta/ ochras orm." = "I'm hungry." Literally, "Hunger is on me." You wear emotions in Irish, so, "Ta/ bro/n orm." = "I'm sorry" because it literally says, "Sorrow is on me." Ta/ isn't exactly "is." It's literally "stands." But "Is" as in "Is cat me/" (I'm a cat.) is the "is the same thing as" kind of "is." Ta/ is the "stands as" kind of "is." (Sorry I've had to put the accent marks after the vowel above, hope you catch my meaning.)


Tá = is. Because Irish doesn't have a verb for "to have," they express the idea by saying "(possessed thing) is at (possessor)."

So, for example, if I wanted to say "I have a dog" in Irish, I would say "Tá madra agam." Which literally means "A dog is at me" (Tá = is, madra = a dog, agam = at me).


And that explains the truly delightful word order the Irish employ when speaking English. I always thought it was just sheer silliness...


why is there is a woman in the fridge wrong?


Because it's talking about a specific woman being in the fridge - the definite article "an" is present, therefore "There is a woman in the fridge" would be incorrect.


thanks that makes sense now


Can someone please explain why "bean" has lenition in this sentence? Why is it not "Tá an bean sa chuisneoir"? GRMA


noun is lenited when a feminine noun comes after 'an' (unless noun begins with a d, or t, etc.)


Is "cuisneoir" a feminine? www.focloir.ie says that it isn't...


Sub-discussion here Is about 'bean', not 'cuisneior'.


I got the answer wrong as woman wasn't an option only women


Reminds me of a controversial DC comics issue...

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.