"La donna ha i maglioni."
Translation:The woman has the sweaters.
37 CommentsThis discussion is locked.
Flag it and suggest it, then. The Duo team focuses on American English, and "jumper" means something very different in American English.
That's a subtle difference but thank you for pointing that out! But people do say 'look at the lady coming out of the shop and it doesn't necessarily mean a fine lady but I understand . Just a bit annoying to lose a heart and feels like we have to be extra extra careful !
Duo keeps confusing maglia and camisa. Sometimes duo insists one is a shirt and the other a sweater and other times it is reversed. As in 'il cuoco ha la sua maglia' the cook has her sweater is the duo answer. Having grown up in an italian family... Una camisa is a shirt Una camisetta is a t-shirt Una maglia is a sweater Grr!