Translation:Have you looked at her?
36 CommentsThis discussion is locked.
Can anyone explain: I'm a bit confused about conjugating 'guardare'. Having looked up my grammar book it says 'when you conjugate with avere (hai) you are dealing with a transitive verb' and the past particle follows a certain structure: ato, uto and ito depending on the verb ending. In this case avere 'hai' is used with guardare, which seems to suggest it is a transitive verb and the past participle is 'guardato' and does not have to agree with the gender? Why is 'guardata' used?
I found this. See the bottom of the page.:-
Past participles are verb forms which never conjugate for person, but only sometimes (with essere or direct object clitic) decline for gender and number similar to adjectives:
- guardato (masculine singular)
- guardata (feminine singular)
- guardati (masculine plural)
- guardate (feminine plural)