the notes say that most verbs' dictionary entries are going to be various conjugations depending on verb family. were I you, I'd keep a journal or list of words in a phone note listing, for example, the first-person conjugation of each one. I have been trying to keep them all in my head as I go so far, but I'm leaning towards doing just this myself.
At the time those messages were written, the Tips & Notes were not accessible in the Web browser on mobile devices. That changed over a year ago, and users can access the Tips & Notes on their mobile phones (in the browser) even if they are using a Duolingo app to do the exercises.
It wouldn't typically be used to mean that she is leading him on - apart from the fact that that phrase can be interpreted as "she played him like a fish" or "she played him like a fiddle", both of which use different verbs in Irish, there are other, clearer idioms in Irish.
On the other hand, the NEID does suggest that "she was toying with him" could be translated as bhí sí ag súgradh leis.