1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "My dad eats pasta."

"My dad eats pasta."

Traduzione:Mio padre mangia la pasta.

May 24, 2013

28 commenti


https://www.duolingo.com/profile/pippomina1519

nel vocabolario la traduzione di "dad" è: papà, babbo


https://www.duolingo.com/profile/saulosaulo

In precedenza la traduzione che veniva fatta da duolingo era "mio papà mangia pasta" senza l'articolo davanti a "mio". Ovviamente è un orrore di italiano. Dopo tante proteste è stato utilizzato "padre" semplicemente perché verosimilmente hanno ritenuto di non dover mettere l'articolo davanti a "mio". Ovviamente nemmeno questa traduzione è soddisfacente, perché "padre" va tradotto "father"


https://www.duolingo.com/profile/promjse

Ma io ho scritto 'mio papà mangia la pasta' ed è corretto, come fai te boh


https://www.duolingo.com/profile/DomenicoLe522816

Io ho scritto lo stesso come te e me l ha data sbagliata e un dilemma


https://www.duolingo.com/profile/Tonino756469

Perché è sbagliato papà (dad) padre


https://www.duolingo.com/profile/nicoz6

Mi ha dato "papà" come errore


https://www.duolingo.com/profile/laiba301678

Non funziona...Anche se è giustoo!!!


https://www.duolingo.com/profile/MarziaQuar

Infatti mio papà mangia pasta senza l'articolo me lo da corretto


https://www.duolingo.com/profile/Arty715073

Io ho scritto "mio padre mangia spaghetti" e mi ha dato errore... Che cosa cambia tra "pasta" e "spaghetti"?


https://www.duolingo.com/profile/anna64844

Dad è papà, father è padre....


https://www.duolingo.com/profile/moreno174

Father è Padre. Dad, daddy sono più familiarmente Papà, Babbo (dalle mie parti non si usa) Papino e tutti i diminutivi e vezzeggiativi esistenti (ne avranno anche loro, a lot)


https://www.duolingo.com/profile/itsvioh

Coen tutti voi dite anche io non sono d'acconrdo sul fatto che dad è papà e non padre. Padre si dice father. Questa app è grandiosa,ma forse è un po' fatta male..


https://www.duolingo.com/profile/Bruno250448

Esattamente. Non puo' darmi errore per aver tradotto dad con papa'.


https://www.duolingo.com/profile/itsvioh

Lasciate un like se concordate con me


https://www.duolingo.com/profile/FrancoPiga

Pasta o pastasciutta è la stessa cosa in italiano.. xkè la traduzione è sbagliata?


https://www.duolingo.com/profile/MarziaQuar

A me ha dato errore suppongo per aver tradotto il mio papà...e non mio papà che in italiano non si può sentire..


https://www.duolingo.com/profile/papero

infatti qui non mi ha preso "babbo"


https://www.duolingo.com/profile/Pinucciapinu

Perchè mi ha dato errore: il mio babbo??? in italiano è corretto!


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

non se usa l'articolo determinativo quando accompagna un nome di PARENTELA al SINGOLARE " mio fratello studia, mia sorella canta".... ma quando gli stessi nome sono usati al PLURALE se usa l'artic.: I miei fratelli studiano, le mie sorelle.... Ho imparato con Cavana!


https://www.duolingo.com/profile/promjse

Non credo che in inglese esista 'babbo'


https://www.duolingo.com/profile/Eleonora512981

Lui intende father- babbo e dad- papà


https://www.duolingo.com/profile/DavideLiga

Pasta lo pronuncia quasi paste


https://www.duolingo.com/profile/JessicaFio18

Non oso immaginare com' è cucinata quella pasta, col ketchup forse :D


https://www.duolingo.com/profile/SaphiraMetal

My "dead"... Ma che razza di pronuncia è!


https://www.duolingo.com/profile/FR4NC35C4

Potrebbe tollerare meglio piccoli errori di digitazione..............

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.