"Someone is there."

الترجمة:أحدهم هناك.

August 26, 2014

20 تعليقًا

التصنيف حسب أفضل مشاركة

https://www.duolingo.com/profile/mhmd.hemeda

واضح ان من صمم هذا المستوى لا يعرف العربي و بالتالي ليس له قدرة على الترجمة حتى يمتحن الاخرين في الترجمة لدرجة انني كلما تعمدت الاجابة حرفيا كلما حصلت على درجات اعلى

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PolyGoat

معك حق. يجب أن نترجم المعنى ولا يجب أن نترجم الجمل الإنجليزية حرفياً. نحن نأتي بجمل غريبة فقط لكي نتوافق حرفياً مع هذه الأمثلة.


https://www.duolingo.com/profile/PolyGoat

هناك شخص ما؟


https://www.duolingo.com/profile/Mary_ah

جملتك تعني There is someone


https://www.duolingo.com/profile/PolyGoat

Is it not the same thing?


https://www.duolingo.com/profile/tahafahed

الفرق هو اختلاف مكان الكلمات

there is someone = هناك احدهم/شخص ما

someone is there = احدهم هناك/شخص ما هناك


https://www.duolingo.com/profile/PolyGoat

معك حق. أنا أعلم لكني لم انتبه لذلك. شكراً. أما بالنسبة للغات، فمعظمها لا أعرف منها سوى تعابير بسيطة.


https://www.duolingo.com/profile/tahafahed

ما شاء الله عليك لديك لغات متعددة


https://www.duolingo.com/profile/AliDiab

هنالك أحد ما هناك صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/p2lQ1

يوجد هناك احد خاطئة؟!


https://www.duolingo.com/profile/ahmadheeba

أنا كتبت يوجد أحد هنا طلعلي غلط لازم أكتب يوجد أحد ما هنا بتصير صح ؟؟!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/EuTp2

وينو هذا الجروب دخلناه مالقينا احد ولا منشورات ولا جن انتم 37


https://www.duolingo.com/profile/hussam1420

هناك أحد هناك


https://www.duolingo.com/profile/zest20

يوجد احد هنا يقول غلط


https://www.duolingo.com/profile/zaa.di

الجميع هنا ؟


https://www.duolingo.com/profile/YousefAQT

كتبت بأستعجال "أحدهم هنا" كُنت مخطئ وأعطاني رد بالصواب!


https://www.duolingo.com/profile/abdiman55

احدهم هناك = one of them is there IMO this is clearly not a proper translation. "Someone" is different with "one of them"

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.