1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "أبي لم يطبخ لنا أبداً."

"أبي لم يطبخ لنا أبداً."

الترجمة:My father has never cooked for us.

August 26, 2014

21 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Simo.Guenn

نحن الآن ندرس المضارع التام لذا لا يجب عليك إستعمال الماضي البسيط


https://www.duolingo.com/profile/hussam348690

هذه الجملة في المضارع التام


https://www.duolingo.com/profile/FaroukZeino

ماذا عن "my father hasn't cooked for us" ؟


https://www.duolingo.com/profile/Mary_ah

هذه الجملة ليس بها "أبداً"


https://www.duolingo.com/profile/M4Y65

ليش حطينا has


https://www.duolingo.com/profile/MohamedMohey1

My father didn't cook for us ever غلط ليه؟


https://www.duolingo.com/profile/xFnF2

اعتقد معناها لا يطبخ لنا ابدا وليس لم يطبخ لنا (اي لفترة محددة ) حسب موضوع هذا الدرس.


https://www.duolingo.com/profile/hussam348690

استخدام كلمة (لم) ادق لأن الحدث ماض يعني هو لم يطبخ في الماضي حتى هذه اللحظة ولكن ممكن يطبخ بعد ذلك..


https://www.duolingo.com/profile/hussam348690

لان الدرس عن الحاضر التام وجملتك اخي في الماضي البسيط. صحيحة ولكن خلي ever قبل الفعل الرئيسي يعني my father didn't ever cook for us


https://www.duolingo.com/profile/A.Noor70

أنت استخدمت الماضي البسيط والدرس عن المضارع التام


https://www.duolingo.com/profile/OmarK124

و dad وش فيها


https://www.duolingo.com/profile/hussam348690

dad صحيحة ولكنها عامية يفضل هنا الكلام الرسمي


https://www.duolingo.com/profile/nidal543445

My father did not cooked for us لو تجاهلنا (ابدا) ممكن تطلع صحيحه ؟


https://www.duolingo.com/profile/waleed289770

طيب انا اعتبروني مبتداء ماتجي كذا (my father did not cooked for us never)


https://www.duolingo.com/profile/Mohamed508448

احذف ابدا من الجمله ياعزيزي


https://www.duolingo.com/profile/NaghamShem

كتبت my father hasn't cooked for us yet .. مش عارفة ليه غلط


https://www.duolingo.com/profile/hussam348690

لانك لم تستخدمي never


https://www.duolingo.com/profile/mYQX17

I am going to be crazy

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.