Not something you say in public, I guess.
Hey, this is Scandinavia.
That face on your profile picture illustrates the situation quite well though, amrite? :P
Upvotes for everyone!
Laughing so hard I'm crying xD
I just came here to see all the pervy comments. I was not disappointed.
I just came to the comments.
CAME to the comments
I just came.
What kind of juice exactly?
Just learn about the birds and the bees.
Whats birds and bees in danish "fuglen øg ?"
Bi (singular) bier (plural)
Fuglene og bierne.
Call me pervert but this one is really funny.
I got this shortly after "The man eats the woman's fruit."
Me too lol
With "the" it makes sense, with "a" it looks weird
You drink a man's juice. What kind of juice, I wonder?
Merlin, all of these sentences sound like the person who wrote them was the same person who would constantly laugh during sex ed, for some reason. xD
Are we not doing phrasing?!
'cus if we're not, someone should really tell me...
haha, i had to go watch a bunch of archer after i read this comment string.
The sentences are really weird! But anyway thanks for the Danish course, I've been waiting for it. Love Denmark <3
I keep waiting for the second part of the adage.
Hun siger det.
*Det sagde hun også i går.
Um... I got this right after "Drengen spiser en kvindes pasta." :)
Better than "Manden spiser en kvindes fisk," nej?
Or the boy eats the man's cheese
So is "I" used for formal use and "du" for casual or do I have them switched by accident?
The "I" is the "you" in plural. Example: "You all out there.". "Du" is the singular alternative.
And formal is "De" (same as "they"). But unless you're a shop assistant or talking to the queen you won't really need it, except perhaps to recognise it from said shop assistants or some signs.
Hahah oh my lord, this alone was worth trying out the Danish course (after finishing the equally funny Swedish tree).
Context is important
Someone at duolingo is grinning hard in their offices.
Only once in college
I danish people are conservative and seriouse....going by these i think ive been mislead. Laughing a lot here.
NEVER DRINK A MAN'S JUICE WIÞOUT ASKING!!
unless it's Þe oðer kind of juice
I beg your pardon!
why oh why
Whoever wrote this part of the course had an odd sense of humour..
I can see the one who wrote this laughing.
Not that there's anything wrong with that...
Danish is full of innuendo and double entendre
I was puzzlrd because I heard & wrote "Y drikker" instead of "I drikker" and the app accepted it.