1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It is global."

"It is global."

Tradução:É global.

May 24, 2013

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SauloByaffra

It is global = É global

This is global = isto é global


https://www.duolingo.com/profile/cpl_lopes

isto é global também ta certo,ou não?


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

"It is" é usado junto, e normalmente traduzido como "é". A exceção é quando estamos nos referindo a animais ou objetos específicos, aí o "it" é tratado como pronome (ele/ela). Mas se não sabemos o sujeito, "it is" é só é (em inglês, eles precisam de um sujeito), e se eles não tem, colocam esse "it". Sei que é bem parecido, mas como antlane mencionou, o Duolingo se importa com a diferença entre é, isso é e isto é.

Is it / It is = É
Is That / That is = Isso é (ou aquilo é)
Is This / This is = Isto é

[aviso] os que começam com "is" são perguntas. Se sua frase não for uma pergunta, não pode começar com "is".

Espero que ajude! =)


https://www.duolingo.com/profile/RenatoArauj8

Discordo, "isso é global" conserva o sentido original do termo e soa mais natural no português.


https://www.duolingo.com/profile/Levi89136

Eu discordo de você!, mas em uma coisa você tem razão: que soa mais natural. Mas não é a tradução correta, pelo menos eu acho


https://www.duolingo.com/profile/Levi89136

Tenho quase certeza de que não, por causa do "this" que significa "isso"


https://www.duolingo.com/profile/HesromAlve

A pronúncia lenta está horrível.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.