"Ceart go leor? Ceart go leor."
I didnt say it as I had it in a multiple choice first and knew to expect the answer to be "okay", but the translation says 'right" "enough" and that in itself has the same meaning. I think it ought be accepted
Right Enought doesn't really make sense as a question - at least is wouldn't be used as such in English.
Doesn't 'ceart go loir" LITTERALLY mean right enough? Is this just a trendy language thing?
Which do you think is trendy, "okay" or ceart go leor?
They're both a bit long in the tooth for either of them to be considered "trendy".