- Forum >
- Topic: Italian >
- "You close the gate."
"You close the gate."
Translation:Voi chiudete il cancello.
84 Comments
Guys, because in English it's nearly impossible to distinguish one 'you' from another without sufficient context, please change this item! It's not clear that the exercise required the plural pronoun. Also, as another commenter has pointed out, items should be 'sensitive' to the distinction between 'Lei' and 'tu' (first' or second name basis in English, so to speak). Thank you
795
Thank you, but all these answers are in plural and the problem is: "how to distinguish" which one to use!
309
Click on the underlined verb, if they mean the plural it will usually be the top or only hint
352
We realize that, but how do we distinguish that plural is what is required from the question as it is asked???
309
If you are supposed to answer the plural then when you click the underlined verb the plural will (usually) be the top or only hint
352
I hardly ever click the hints when taking these lessons except when the word is in yellow. Are we suppose to/expected to click on all words before answering the question at hand??? Was there a set of instructions at the beginning of this course that I missed????
309
Not that I know, I wasn't even instructed to click on 'tips' before doing lessons, but it sure is helpful. I'm just saying how to tell, although sometimes the hints (for the underlined words) are wrong.
When you speak Italian, unless it's with a good friend or family, you will always use the formal form. I answered with "Lei chiude il cancello." I could have left off "lei" but I wanted to be clear to DL that I was using the formal form. Not only is this correct, but it's the FIRST hint. I'm getting really fed up with DL counting off for clearly correct answers over and over again. If my response is incorrect in some other way, DL, tell me why so I can learn from my mistakes.
according to this it would have to be figurative ... the gates of success ...
http://www.wordreference.com/iten/porta
1103
Argh..."fermi il cancello" is incorrect. I'm mixing up Italian "fermare - to stop" with French "fermer - to close"
1402
How on God's green earth am I supposed to know it wants plural you? Duo beware the angry dogs are at the gate.
309
Why is chiudete la porta wrong when la porta is in the hints for the gate in literally this exercise
115
Why isn't Tu chiudi correct? It shows singular. What is the Forum page? I haven't heard of it.
187
where is the indication of the second person plural here ???????????????? second single person is perfectly right too here. DL DO something about this !
530
No indication that this is plural so either tu or voi should be acceptable answers. Think someone needs to go through all of these types of questions as this is not the first time it's happened
221
I think duo should accept "tu chiede~"..how are we supposed to know they want you or you all?