"You did not find me."

Tradução:Você não me achou.

May 24, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/solstabile

O sentido está correto, apenas o pronome está em posição errada segundo a gramática da Língua Portuguesa: o não é uma partícula atrativa (um advérbio), que atrai o pronome (me) para perto de si: Você não me encontrou. Mas o Duolingo deveria considerar, pois você compreendeu a ideia transmitida em inglês. Reporte!

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Maurilio77

Pelo jeito, aqui vamos aprendendo inglês e português ao mesmo tempo. Muito boa sua explicação!

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

É isso aí Maurílio. O importante é estarmos sempre evoluindo : aprendendo. Eu acho que, independentemente das críticas ao Duolingo, essa troca de conhecimentos é mais que importante!!!!!

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/amoedo3

Parabens explicacao foi perfeita.

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Thomasx7

Meu objetivo não é aprender um inglês culto (pelo menos, não inicialmente). Eu quero um inglês informal que seja passível de ser compreendido por qualquer pessoa estrangeira. As regras do idioma são importantes, mas a comunicação é mais importante. Sugiro que nosso foco seja concentrado na comunicação e não em regras idiomáticas que só atrasam o progresso inicial. Digo isto se você é como eu e está aprendendo agora... Uma criança quando está aprendendo seu primeiro idioma ele escuta e fala por meio da imitação sem se preocupar com regras, depois ele aprende as regras... Sugiro que sejamos quase assim, pois somos maduros o suficiente para aprender com o mínimo de regras, mas dando um enfoque especial na comunicação oral e auditiva já que são estas que vamos utilizar quando estivermos fora do país. Aprender como crianças, o melhor método que existe, comprovado por séculos e por todos que aqui viveram (salvo exceções).

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Edna631317

Arrasou thomaz, e isso ai

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vsvsbr

Tá difícil largar maus hábitos, erroneamente, sempre associei find à procurar (search).

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/icarohr23

Hahaha caramba, achei que só eu confundia find com procurar toda hora

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanielaMei9

Qdo se usa o did, o verbo n fica no passado? Como saber qdo se usa did ou verbo no passado?

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/paulomarabuu

se tiver did na frase, então o verbo vai no presente pois a frase ja estará no passado ex: DID you LIKE me?, se não tiver did ai o verbo vai no passado ex: she LIKED me

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarioCelso11

em Portugues "achou me também está certo...

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ariovaldo17

Sim, está correto

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ariovaldo17

Sim

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ariovaldo17

Correto

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ariovaldo17

Está correto

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dudites

Por que "achou me" esta errado?

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FabianoCar856728

Cristiano Ronaldo said that to Piqué.

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/michelatto

ok

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RafaelDavi428003

Quando usamos o verbo no passado e quando usamos o auxiliar "Did"?

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HerculesMe4

Entendi

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jandir587016

Porque não usar o verbo encontrei?

January 14, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.