1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il reste une pomme."

"Il reste une pomme."

Übersetzung:Es ist ein Apfel übrig.

August 26, 2014

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Keksal

Wie würde man denn "Er bleibt ein Apfel." auf Französisch sagen? Also im Sinne von, er verändert sich nicht in eine Birne sondern bleibt einfach ein Apfel?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 186

Ich kopiere Dir den relavanten Teil von der ausführlichen Antwort weiter unten:

Die gängigste Version von etwas bleiben ist Freunde bleiben. Dazu verwendet man idiomatisch rester amis: Ils restent amis.

In Märchen sind verwandelte Frösche häufiger als Äpfel, deshalb habe ich nach Fröschen gesucht, und bin fündig geworden:
la grenouille reste grenouille der Frosch bleibt ein Frosch
(aus Apprendre à lire, bâtir une culture au CP - Une année de lectures; Jacqueline Boussion,Michèle Schöttke,Catherine Tauveron)

Sie bleiben Äpfel wäre also les pommes restent pommes
und Er bleibt ein Apfel wäre La pomme reste pomme
( elles restent pommes/ elle reste pomme würde man wahrscheinlich eher nicht sagen, weil der Satz so seltsam ist, aber bei Äpfeln (und Fröschen), die ja auf Französisch feminin sind, müsste man dann elle(s) verwenden)


https://www.duolingo.com/profile/Joerg9

Warum nicht "Er lässt einen Apfel übrig."?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 186

übrig lassen wäre laisser

Il laisse une pomme.


https://www.duolingo.com/profile/Joerg9

Als Anfänger ist es halt immer schwierig zwischen "il = es" und "il = er" zu unterscheiden. Deine Antwort weiter unten ist sehr gut und hat mir geholfen. Danke.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.