I know you're kidding around, but just in case, here comes a tiny explanation :)
In Danish one uses the present tense of the verbs to describe the future as well. So this one could be seen as a prediction that, if you were to go to the jungle of mutated vampire animals, the elephants will eat you! Another one:
- Jeg spytter på din sandwich - I (will) spit on your sandwich, expressing intent.
- Så slår jeg dig! - Then I (will) punch you!, expressing a prediction or promise.
Notice the total absence of anything more complicated than present tense. Isn't Danish wonderful?
Yes. I can give you some examples here, maybe that will make it a bit clearer.
"I må gerne gå nu." - You can leave now. ("I"/you is the subject)
"Jeg vil give jer en is." - I will give you an ice cream. ("jer"/you is the (indirect) object of the verb)
"I gav mig en cykel." - You gave me a bike.
"I bliver nødt til at gå. Jeg har ikke tid til at hente jer." - You have to walk. I don't have time to pick you up.