"A woman and a girl."
Translation:Bean agus cailín.
Why would "an bean agus an cailín" not be appropriate? When is "an" required to show indefiniteness? Only in a complete sentence? Thanks!
Err, obviously (and not deleting because I'm sure other beginners will do this): because I'm mixing up English indefinite "an" with Irish definite "an". D'oh!
I did the same thing!! The an is not used because that would mean "the woman and the girl" instead of just "a woman and a girl"
Why would you capitalize "agus" or "and"? "a" is an English word. Irish has no indefinite artcle. The Irish word "an" means "the" in English, the definite article.
How come this app dsn't teach you the basic vocab before going into questions?
This is how it teaches vocab (grammatical rules are usually in the lesson). Most of the time, especially for lower-level questions, you should be able to hover your mouse over the question text to see what the English translation is. And if you get it wrong, no worries--your goal is to learn, so learn it and get it correct next time.
Normally, it's "bean." Feminine nouns after the definite article "an" are lenitied--this will be explained in a later lesson, but it means that you put an h after most initial constants.
Irish nouns are gendered. In the nominative case, feminine nouns are lenited after the singular definite article an.
bean is a feminine noun, therefore in the nominative case it is lenited after the singular definite article an.
bean - "(a) woman"
an bhean - "the woman"