Translation:El zapato de él
"El zapato de él" literally translates to "The shoe of his". Objects often need to be defined before describing their properties, hence the "El" article.
We don't have two different words for "his," in English, so let's use first person as an example: My shoe (mi zapato) vs. The shoe is mine (el Zapato es mío) Su is to mi what suyo is to mío: His shoe (Su zapato) vs. The shoe is his (El zapato es el suyo)
El and La are of great significance in Spanish. It's very important to use it wisely.
Another messy sentence. I fear that going deeper into these lessons I will encounter more trouble!
he is él el without the sign is the so él zapato should be accepted i think.
"Él zapato" means "He shoe", which doesn't make much sense. You probably mean "Su zapato", i.e. "His shoe". If "su" is not an available answer, try "El zapato de él" which literally means "The shoe of him". It's a roundabout way of saying the same thing.