Our crab who art in ocean,
Crustaceous be thy name...
"I should have been a pair of ragged claws / Scuttling across the floors of silent seas."
A pet crab?
Yep. So we can eat before it...
Or a lunch crab...
Stay away from our crab!
how do you do all those languages? I would think they would all get mixed up
Your crab this, our crab that... Why everybody in Ireland has a crab?
I never heard of a pet crab and I live in Ireland haha
Duolingo has been lying to me hahahaha
I've heard of pet hermit crabs but i've never been to ireland so i don't know XD
I can't tell if the audio is wrong or I'm hearing it wrong does anyone else hear it say "Bhur" instead of "Ar"?
sounds ok to me maybe it got fixed#
I second that it sounds correct.
Yeah listening to it now it sounds right so I think they did fix it
I hear Bhur as well instead of Ar
Why does it say : ''Mo PHortán'' in the previous sentence, and here it says ' 'Ár BPortán''? Is it because mo ends with a vowel or is it something else?
"Mo" lenites and "ár" eclypses. That's why it's "Mo phortán" and "ár bportán"
In a little baby bonnet .. aww.
Why does this translator"s voice sound as though she am pronouncing the "p" in portan, instead of the "b" in bportan? Am I just not sensitive enough to hear the subtle change? Or were this a speach mistake she did really make?
I listened to it several times. I hear a "b.
haha i accidently wrote "Our Crap" and it says almost correct. lol
Crab comes up an awful lot in this course. More than I think is needed really. I don't ever remember it from school.
Does 'ár' in Irish come from English 'out'?
Nope, it comes straight from Proto-Celtic and PIE. It's a cognate with German unser tho.
Thanks! Very interesting.
P.s.: Oops sorry i meant "our" instead of "out".
Soviet National Anthem playing in the background