Yes, caith means “wear”, but bí … ar also means “wear” with respect to clothing. The FGB describes the latter as “Of anything covering or enclosing, attached to or supported by body or thing” — see its definition and examples for ar² II. 1. (e) here, and the examples for definition 4 of “wear” in the NEID here.
The speaker is properly pronouncing the slender r in air. That sound, /ɾʲ/, a palatalized alveolar tap, is not found in English, although the unpalatalized version is found in North American English as the “tt” in words such as “batter” (which is often perceived as “badder” in other English dialects).
This pronunciation bugs me because sometimes she pronounces the r but her she pronounces "ed" which makes me think of any other word but "air". Also this is the only language in this App that doesn't work on pronunciation
i'd like an explanation : if" ta broga air " means " he has shoes on " why is Ta... air given as HE MUST in a previous sentence in this lesson ( he must swim.) WHAT IS THE REAL MEANING OF "AIR" is it a verb meaning TO HAVE OR TO MUST) (ITO HAVE TO ?) i was tempted to translate this as HE MUST HAVE SHOES but I didn't like it and then i saw DUO's translation which confuses me. . Thanks for you help.
Nahuatl1939 I think you're getting the words in the wrong order. Tá bróga air - He has shoes on/Shoes are on him. Tá air rith - he has to/must run.
In Hiberno-English - the dialect of English spoken in Ireland - people often say, 'It is on him to X' meaning, 'He has to/must X'.
I hope this helps.
I often think of it as "upon him". So if he needs to run, it is "upon him" to run. "Upon him" to me, would mean it's someones duty, something that MUST be done. Also if he has his shoes on, his shoes are "upon him". I am not fluent by any means but I learned irish as a second language growning up and always tried to understand it though English. That's the logic my brain used to underatand "orm, ort, air, urthi, orainn, oraibh, orthu". I hope that helps.
Tá bróga orm - "I have shoes on"
Tá bróga ort - "You have shoes on"
Tá bróga air - "He has shoes on"
Tá bróga uirthi - "She has shoes on"
Tá bróga orainn - "We have shoes on"
Tá bróga oraibh - "You (guys) have shoes on"
Tá bróga orthu - "They have shoes on"
Tá bróga ar Phól - "Paul has shoes on"
Tá bróga ar an mbuachaill - "The boy has shoes on"