"The girl and the boy are reading a newspaper."
Translation:Pigen og drengen læser en avis.
August 27, 2014
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Yes. (Although technically speaking, it's not 'masculine' or 'feminine' genders in Danish, but it's the same idea; the nouns belong to one or the other 'class' of nouns and that affects the way they behave grammatically, for example, which article they take. So some nouns take the 'en' article and others take 'et'.)