I don't think this translation is right. When you hover over the words it says that the "eisteacht" means "to listen" and that "leis an" means "with the", but not that "eisteacht leis an" means "to listen to the". I'm not an expert but maybe the shift should be included when you hover over the words to check their meanings.
I'm sure it is. I just think that if Duolingo is going to have the drop down that tells you what things mean while you're in a lesson, then it should have that one add to the list, since not everyone learns the same way and not everyone using Duolingo is multilingual or a polyglot, is all. It also doesn't explain why it's wrong, so it can be difficult to figure out what you're doing wrong in the lessons.