Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Seulement, je suis ici."

Traduction :But, I am here.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Anne-Marie483035

j'aurai plutôt traduit par : mais, je suis ici

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/adelines77

Jai mis however = cependant

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/cutway47

pareil

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FRucquoy

en français "seulement" n'a pas sa place. "Seulement" n'exprime absolument pas une opposition. "mais" : oui

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/courri0

j ai mis i am only here et c est pas bon je reclame en ce premier jour de l an un reponse critique mais positive bonne annee pour 2017 et a bientot merci d avance

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Soumia90300

Mais, je suis ici est la traduction exacte, il y a beaucoup de fautes de traduction

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Theodale

Mais je suis ici plus exact

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 121

La traduction de seulement par but est tout à fait correcte. Découvre la traduction et des exemples d'utilisation de ”seulement” en Anglais sur #Reverso Context http://context.reverso.net/traduction/francais-anglais/seulement C'est d'ailleurs l'intention principale de DL de vous l'enseigner avec cet exercice.

il y a 1 mois