Yes, the same goes for the d in "kvinden". They often are, which will take some getting used to.
Because when you put -t in the end of æble, it becomes 'the apple', not just an apple.
yeah i'm concerned aboit this one too. How should we know when to translate spiser to "is eating" or "eats".
I guess it's similar to my language... In Portuguese (as it's spoken in Portugal), we never use the "is eating" form. Instead, it's based on context. If I say "Julia eats fruit now", then it's the same as "Julia is eating fruit". If I say "Julia typically eats fruit", then I am just making a general fact.
(By the way, Portuguese does have a "is eating" form, we just never use it in Portugal, but it's used in other countries like Brazil. In Portugal, we use the context, like I guess they do in Danish.)
vocale is called vowel in English. But, no. Et is used with et-words and en with en-words. Et-words are of neuter gander and en-words of common gender.
Is the tense of 'spiser' similar to the present simple (he eats an apple; in general) or present continuous/progressive (he is eating an apple; right this moment) in English?
Yes. "Mand" sounds almost like "man", whereas "manden" sounds more like "man + the beginning of ENcourage" if that makes any sense.
is it definate or indefinate . What indications can tell me the difference
If I write "aeble" duolingo says I have a typo. Does duolingo not fully-accept "ae" in place of "æ"?This is weird because duolingo accepts "oe" for "ø".
It might be because "oe" is sometimes used in danish instead of "ø", while you would never find "ae" instead of "æ" written anywhere. That's just my guess.
Really? My Danish friend often uses ae in place of æ if that key is not available (she works in Australia with me). Also see this link: https://www.fyidenmark.com/danish-alphabet.html The Danish alphabet is derived from the Indo European languages and is part of the Germanic languages. It using the standard English alphabet plus 3 extra vowels not found in the English language.
They are: å/æ/ø. They can also be written this way or this way☺: aa for å, ae for æ and oe for ø.
But I suppose aa for å is more common as that didn't even become an official part of the Danish alphabet until after WW2.
But no matter. I'll just have to remember to toggle my keyboard to a Danish one when using Duolingo (or writing Danish in general).