I'm a Danish native speaker, and I'm use the Danish Duolingo course just to be sure that I won't forget my English, but every time there's been an exercise in which it asked me to translate a sentence with the pronoun "we" in it, i've been mean to hear the speaker pronounce the Danish pronoun "vi" like "vi's" or "vies" which isn't the right pronounciation because it should just be pronounced "vi" without the extra "s" sound at the end. Is it just me, or are there other native speakers who have experienced the same? Does the female speaker really say "vi's" or "vies" in stead of just saying "vi"?
Danes will never admit it, but there are many similarities, especially in the vocabulary. The Nordic languages have borrowed many words from Plattdeutsch, that is the variety of German spoken in the North (Hamburg, Luebeck, etc.); that explains the many differences in vocabulary between Icelandic/Faroese and Danish/Norwegian/Swedish. As far as grammar is concerned the similarities are due to their all being Germanic languages.
I'm still a newbie at Danish language and I would like to know if somebody else noticed that Danish sounds a little bit like British English in terms of pronunciation , words which end with "-er" in Danish are pronounced the same way as English does, for example, "writer" (writah) and "skriver" (skrivah), or player (playah) and spiller (spillah).