1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Este ziarul contrar."

"Este ziarul contrar."

Traducere:It is the opposite newspaper.

August 27, 2014

4 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/lthelearn3rl

Ar trebui sa fie corect si "contrary" nu numai "opposite", doar sunt sinonime...


https://www.duolingo.com/profile/iiai

Propoziția în limba română "Este ziarul contrar" nu are niciun sens. "Este ziarul opoziției" sau "Este ziarul părții advese" sunt traduceri mai apropiate de sensul propoziției în engleză.


https://www.duolingo.com/profile/SoriDobre

Nu înțeleg unde este greşeala??!!!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.