"I am in her yard."

翻译:我在她的院子里。

4 年前

4 条评论


https://www.duolingo.com/FrancBobis

为什么没有“面”?

4 年前

https://www.duolingo.com/cainefan

庭院难道不对么

4 年前

https://www.duolingo.com/Jannnnnnnne

后院 不可以?

3 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

在美國有很多的社區都是獨棟的別墅,有前院和後院,如果要註明是前院或後院,就會標明前院或後院。in the yard指在院子裡,“裡面”可省略“面”這個贅字。

3 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!