1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Legal costs"

"Legal costs"

Tradução:Custos legais

August 27, 2014

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/HelderKuia

Apesar de estar aceitando como resposta "custos legais", em verdade essa expressão é utilizada para designar "custas judiciais".


https://www.duolingo.com/profile/Lureco

Eu coloquei CUSTAS JUDICIAIS e não foi aceito. Reportei.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Agora é aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Lureco

Finalmente!


https://www.duolingo.com/profile/MarianaAng20

Validos, legais e licitos nao sao a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

São, mas a frase em Inglês diz "legal", não "valid" nem "licit/lawful" C:


https://www.duolingo.com/profile/LeticiaNom

Uma das traduções que o Duolingo da pra 'legal' é valído, mas, quando você escreve custos custos validos a resposta esta incorreta. :\


https://www.duolingo.com/profile/JosuPersuh

A pronuncia é muito parecida com "Coasts" costa.


https://www.duolingo.com/profile/JulioCesar793001

Você está errado duolingo. aqui no Brasil é "custas judiciais" pergunte pra qualquer advogado!


https://www.duolingo.com/profile/Diougnes

"Custas legais" deveria ser aceito como resposta, também.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.