"El a lăsat telefonul la muncă."

Traducere:He has left the phone at work.

August 27, 2014

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Iacobescu

Stiu ca ul din telefonul are nevoie de un The dar nu poti sa zici "he left his phone at work"


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

”his phone” înseamnă ”telefonul lui”, în propoziția dată nu e neapărat al lui, e pur și simplu ”telefonul” (dacă scria ”și-a lăsat” atunci da, foloseai ”his”, dar acolo scrie simplu ”a lăsat”).

Da, văd că și în soluții apărea un ”și-a”, dar am corectat.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Perhaps, but in this case it obviously refers to a mobile phone, in which case in English we would say "his". Reported.


https://www.duolingo.com/profile/Flori121246

To let înseamnă a lăsa, nu to leave


https://www.duolingo.com/profile/BA0LaFSa

Nu poti lasa ORICE telefon, doar unul MOBIL


https://www.duolingo.com/profile/plesea2

"the phone" sau "the cellphone" nu este unul si același lucru?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.