1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "We will arrive in two hours."

"We will arrive in two hours."

번역:우리가 2시간 안에 도착할 것입니다.

August 27, 2014

댓글 12개


https://www.duolingo.com/profile/Bc9y2

시간에 쓰이는 in은 ~이후에 라는 뜻이다


https://www.duolingo.com/profile/Kyung.SYan

두시간 후에 - 맞습니다!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Jong-myeon

within two hours : 2시간 내 in two hours : 2시간 내 / 2시간 뒤


https://www.duolingo.com/profile/jlr03

"후에" 가 맞습니다. 수정 바랍니다


https://www.duolingo.com/profile/Soonsub-Choi

우리는 두 시간 후에 도착할 거다


https://www.duolingo.com/profile/shi359975

2시간 내와 2시간 후는 다른 건데 뭐가 맞는거죠?? 이 둘의 의미 모두를 갖고 있는건가요?


https://www.duolingo.com/profile/shi359975

왜 내 글은 안 올라가지


https://www.duolingo.com/profile/l8xE3

두시간 후가 맞는듯


https://www.duolingo.com/profile/rzJE13

arrive in 얼라이빈 Good!


https://www.duolingo.com/profile/oceK8

We will arrive in two hours.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.