"Spiser edderkoppen æblet?"
Translation:Is the spider eating the apple?
August 27, 2014
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Well, "eat the spider the apple" doesn't make any sense, does it?
In order to ask a question in Danish, you only need to change the word order and move the verb to the beginning of the sentence. Unlike in English, you don't use a copula (do, be, have, …) for this purpose.
Edderkoppen spiser æblet. – The spider eats the apple./The spider is eating the apple.
Spiser edderkoppen æblet? – Does the spider eat the apple?/Is the spider eating the apple?