Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Leo mucho, especialmente libros."

Traduction :Je lis beaucoup, spécialement des livres.

il y a 3 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/the_julo

Je vois notamment comme voulant dire "entre autre". Moi j'ai dit "surtout", qui je pense devrais être accepté

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/SchtroumpfEve

Bonsoir, pour ma part j'avais plutôt appris "en particulier" ou "particulièrement", enfin ils sont un peu tous synonymes.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 923

Je suis d'accord, en particulier devrait etre accepté

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LAJONChristian

surtout des livres

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/kdogwad

Surtout devrait être accepté dans ce contexte

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Quichotista

surtout me semble également exact

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Andre_10

Bonjour à tous. J'ai répondu en utilisant "spécialement", mais à mon sens, il aurait été plus correct d'utiliser "notamment" : Je lis beaucoup, notamment des livres. Qu'en pensez-vous?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Feydolen

Surtout devrait être accepté

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pgrabas
pgrabas
  • 23
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 14
  • 14

especialmente = con especialidad ; especialidad = particularidad, singularidad, caso particular "...surtout des livres" est peut-être un contresens ; "...en particulier" ou "...notamment" rendraient mieux cette idée d'un caractère particulier, exemplaire mais pas nécessairement majoritaire

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/cathy_morgan

je lis beaucoup surtout des livres

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Berfran4

En effet, "spécialement des livres" est une traduction correcte mais pas très heureuse. "Surtout" ou "en particulier" seraient plus adaptés. Cela a déjà été signalé maintes fois mais je me demande réellement si ce site (du moins, en ce qui concerne l'espagnol) a encore un administrateur. A moins qu'il soit juste "de vacaciones"... Si c'est le cas, je les lui souhaite très bonnes !

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Quichotista

especialmente = surtout !!

il y a 3 semaines