1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We can build a hotel."

"We can build a hotel."

Tradução:Nós podemos construir um hotel.

May 25, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/andrelrsbr

"NÓS PODE"?! Só faltou colocar "NÓIS PODE" kkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/jpennajunior

Adorei esta resposta... he he.. realmente está errado NÓS PODE...


https://www.duolingo.com/profile/josefishenfeld1

Em Portugues parece-me que se deveria diser "podemos" em vez de pode


https://www.duolingo.com/profile/YuriAndrey1

"Nos pode" é ótimo!!! Duolingo tambem é diversao!!!


https://www.duolingo.com/profile/Jonas_Vargas

No1s p0d3 pq n0iz e p4tr@o


https://www.duolingo.com/profile/neder

não existe " nós pode" em português


https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

Há um horrível erro de concordancia: " nós pode ". Estou reportando o problema.


https://www.duolingo.com/profile/Odlanile

Nós PODE construir um hotel => Sorry, it's wrongly written. Nós PODEMOS construir um hotel ==> Now, it's perfectly written.


https://www.duolingo.com/profile/lugarcia2

Podemos, por favor. Erro feio


https://www.duolingo.com/profile/Billy_Coen

Pasquale chora com esta oração kkkkkk.


https://www.duolingo.com/profile/neder

my god !!!


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

"Outra solução correta: Nós pode construir um hotel." É NOIS!


https://www.duolingo.com/profile/andreia.2002

kkkkkk é isso ai mano


https://www.duolingo.com/profile/mamaefavodemel

Nois podi também ta serto


https://www.duolingo.com/profile/MarleneRib1

Meu Deus! São "anarfas" ?


https://www.duolingo.com/profile/mvretzer

"Nós podemos construir um hotel", seria o correto e não, "Nós pode construir....."


https://www.duolingo.com/profile/funteacher

Kkkk, esse duolingo!! Nois pode contruir um hotel!!! É noixxx!!! Como dizem os manezinhos de Floripa


https://www.duolingo.com/profile/ChriS5932

Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk, nós pode.... Ameei duolingo hu3 hu3

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.