A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"MIndenki egységet akar az országban."

Fordítás:Everybody wants union in the country.

3 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/jujuka9

A unity nem jó a union helyett?

3 éve

https://www.duolingo.com/ZoltnUgodi

szerintem is annak jónak kellene lennie

3 éve

https://www.duolingo.com/szenasiimi

3 éve

https://www.duolingo.com/Makuka0

wantS? - a mindenki nem 1.sz.3.személy! akkor mi az s?

3 éve

https://www.duolingo.com/ZoltnUgodi

Grammarians actually agree that the words everyone and everybody are singular. - See more at: http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/everybody-singular-or-plural?page=1#sthash.l2B2dI3A.dpuf

3 éve

https://www.duolingo.com/Makuka0

Zoltán, nem segítettél. Jó lett volna 1 v két szó, legyen mondat, de egy kezdőnek benyomni egy a 4-es oldalt!!!! angolul!

3 éve

https://www.duolingo.com/ZoltnUgodi

Bocsánat, a 13as szint miatt azt hittem, hogy nem lesz gond. A lényeg, hogy az "everyone"és "everybody" "singular", azaz egyes szám.

3 éve

https://www.duolingo.com/Makuka0

Ha jól értem, ill. következtetem, akkor ez 1.sz.3. sz.-nek számít. - Köszönöm

3 éve

https://www.duolingo.com/ZoltnUgodi

Igen, linkelt oldalon pont ez a következtetés, hogy bár nincs teljes egyetértés, de ez lenne a helyes megoldás.

3 éve