"إنها المدينة التي أخبرتك عنها."

الترجمة:It is the city of which I told you.

منذ 4 سنوات

28 تعليقًا


https://www.duolingo.com/Senior_Hema

it is the city that i have told you about why it is wrong ??!

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/mvchamad
mvchamad
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

حلك صحيح، بات يقبل الآن.

شكراً لمساهمتك.

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Senior_Hema

i was about to pass the 25 skills stage i was disappointed then ,that stage has disappeared

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/AhmedMEid

"It is the city of which I have told you" should be considered as a correct answer as well

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/mvchamad
mvchamad
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

حلك صحيح، بات يقبل الآن.

شكراً لمساهمتك.

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/FadyAly

لماذا it is the city which i told you of خطأ

منذ 10 أشهر

https://www.duolingo.com/princelyworld

لماذا خطا لو سمحتوا it's the city which I have told you

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/mvchamad
mvchamad
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

لأن جوابك تنقصه "of". في هذا السياق، "of" حرف جر يعني "عن."

جملتك تبدو وكأنك تقول "إنها المدينة التي أخبرتك." لكن الجواب الصحيح هو "إنها المدينة التي أخبرتك عنها."

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Rasha590162

Thank you for the explanation

منذ 10 أشهر

https://www.duolingo.com/NourhanDowidar

what`s the diffrence between the town and the city??

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/IlyaAls
IlyaAls
  • 18
  • 7
  • 7
  • 321

town: بلدة

city: مدينة

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/YounessGouyd

مدينة city

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/MoNy898681

يلخبط

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/xFnF2

الا ينقص الجملة it

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/5Qhw3

اتمنى لو الناس اللي بتكتب كلام خطأ وبتقول هذا هو الجواب الصحيح ..تسكت وما تحكي بشيء ما بتعرفو عشان ما تشوش وتلخبط الآخرين

منذ 6 أشهر

https://www.duolingo.com/Zozo-1998

وكمان بتنفع : It is the city i told you about.

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/TahaAboSafaa
TahaAboSafaa
  • 15
  • 13
  • 10
  • 7
  • 7

why we us "of"

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/zaa.di

لأن الجملة تحتوي على حرف الجر عن .. إنها المدينة التي أخبرتك عنها

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Abdelrhman906871

it is the city which i have told you about

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Yossr.sh.er.if

شرح!!

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/mohammeddo627882

هل هذه الجمله خطأ اما افضل من الاولى It is the city which I have told you about

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Rince.X

why is there "of" in it

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/IslamAbdel984653

It is the city which i told you why using of ?

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Alsamawixp

المفروض نستخدم where وليس which لانها تعبر عن مكان اذا كلمي خطأ ارجوا التصحيح منكم ولكم جزيل الشكر

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Mohamed.Mo632780

This city that i told you about it

منذ 11 شهرًا

https://www.duolingo.com/elhasan
elhasan
  • 16
  • 7
  • 4
  • 2

it is the city that i told you about

منذ 7 أشهر

https://www.duolingo.com/ahmedmaher44

Its the city which I told you of.. ؟؟خطأ

منذ 6 أشهر

https://www.duolingo.com/LqGt12

why we put of before wich?

منذ شهر واحد
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.