1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il y a un fil dans ma soupe."

"Il y a un fil dans ma soupe."

Übersetzung:Da ist ein Faden in meiner Suppe.

August 27, 2014

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/aQvrtywX

Es gibt einen Faden in meiner Suppe- müsste doch auch richtig sein


[deaktivierter User]

    es gibt ein Faden in meiner Suppe ist richtig, il y a une croix heißt auch es gibt ein Kreuz?


    https://www.duolingo.com/profile/rnicholson95

    Ich habe das auch gedacht

    Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.