La frase está mal expresada. Debería decir: «Tenemos una buena proporción». «Beziehung» se puede referir a una relación de pareja. «Vrhältnis» se refiere a una relación numérica, es decir, una proporción.
Verhältinis, es neutro, es "das Verhältnis", y al declinar debes respetar ese género, y corresponde "ein gutes Verhältnis", y lo que tú propones es para el femenino.