"Они не любят овощи."

Перевод:Sie mögen kein Gemüse.

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/jozinco

Sie moegen Gemuese nicht. Следует принимать как правильный вариант.

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Мы уже озадачивали подобным вопросом нашего эксперта немецкого языка. Она нам ответила, что лучший вариант однозначно предложение, где отрицается существительное, здесь это Sie mögen kein Gemüse. Однако вариант Sie mögen Gemüse nicht тоже должен засчитываться как правильный, не смотря на то, что здесь отрицается глагол, т.к. смысл предложения практически такой же.
Вкратце: Оба предложения правильные, но очень советую подружиться с конструкцией kein, которую немцы в таких случаях всегда будут предпочитать отрицанию глагола.

Между прочим мы этот вариант добавили в систему уже больше месяца назад. Если он не принимается нажимайте на кнопку сообщить о проблеме! Большое спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/alexander.906785

Sie mögen Gemüse nicht = Они овощи не любят.

4 года назад

https://www.duolingo.com/jozinco

Интересно, чем же этот вариант отличается от предложенного.

4 года назад

https://www.duolingo.com/alexander.906785

Satzbau - тем как предложение посроенно

4 года назад

https://www.duolingo.com/jozinco

Согласно правилам грамматики, nicht в данном предложении должен занимать последнее место. На русским язык это переводится не инверсией.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Rdpu2

Почему Lieben является ошибкой?

Переведите текст:

Они не любят овощи. Sie lieben kein Gemüse ↓äöüß Дальше Неверное слово. Sie mögen kein Gemüse.

Сообщить о проблеме Обсудить предложение (7)

1 год назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.