"When?"

Translation:Cén uair?

August 27, 2014

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/buachaill

When would I use " Ca huair" over "Cen uair"?


https://www.duolingo.com/profile/galaxyrocker

Really, it's dialectal. The first, I believe, is more prevalent in Ulster Irish, the second in Connacht, and Cathain in Munster.


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Would I be understood anywhere regardless of which one I use?


https://www.duolingo.com/profile/AnLonDubhBeag

That's my experience as well, I'd agree.


https://www.duolingo.com/profile/jameseen

Whenever you like! They are interchangeable. "Cathain" is another acceptable translation.


https://www.duolingo.com/profile/oakreef

Should cén t-am be accepted too?


https://www.duolingo.com/profile/FoxyAuroraBat

When is it acceptable to use "Cá"?


https://www.duolingo.com/profile/Michael29091

"Cá huair" is the only option for the version of the question I received. While I understand from the comments below that both "Cá huair" and "Cén uair" are acceptable answers (based on dialect), which is the standard written Irish answer? Another question pertaining to this: in another question, "Cá huair" translated to "What hour?". Not really quite equivalent to the answer of "When?" in this question. Thanks for your help with this.


https://www.duolingo.com/profile/Dalel_Chouikha

Can't we ask questions using "nuair"?


https://www.duolingo.com/profile/galaxyrocker

Nuair a is only a conjugation, and requires a relative clause (as evidenced by the a)


https://www.duolingo.com/profile/Dalel_Chouikha

go raibh mile maith agat!

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.