"Benim babam ciddi bir adamdır."

Çeviri:My father is a serious man.

4 yıl önce

8 Yorum


https://www.duolingo.com/yonca6

"my dad a serious man " neden kabul etmedi?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/TurgayPamu

"my father is a polite man" olmaz mı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/duyguaydoa

Polite kibar anlaminda

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/GencayDoan

dady niye olmuyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/salvo34

Dady degilde 'dad' olur.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Pitircikim

Man yerine guy dedim ve yanlış dedi. 'Guy' adam anlamında kullanilmiyor muydu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/WorkerPlayer

Yanlış bilgi vermek istemem fakat yanılmıyorsam "guy" herhangi bir adam "man" ise belli bir adam anlamına geliyordu.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

karistirmissiniz :) guy da adam anlamina gelir, biraz daha günlük konusmaya aittir ama. eklenebilir

4 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.