What does support mean in this context? Does it mean financially support, physically support, or emotionally support?
Only financially and physically, because truthfully no Dane ever cares about kids. (Okay that is not truthful...)
It's all right here: https://www.duolingo.com/comment/4308391$comment_id=4315639
When asked to translate from Danish to English, I often write simple and similar words like "we" as "vi" also in English, getting the whole sentence wrong, even though.. well, it really isn't that wrong. We are learning Danish here, not English, so sentences like "vi support the kids" should perhaps be allowed? This of course does not apply the other way around, when learning Danish and translating into Danish there should be no such leniency.