Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Elle ne m'a pas demandé."

Traducción:Ella no me preguntó.

0
Hace 3 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/jeveuxparler80

También es correcta la traducción: "Ella no me pidió"!

5
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/OmaelRangel

sí, reportalo

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Bastida.Encarna

"no me ha pedido" ¿no?

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/nicogil
nicogil
  • 20
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 4

Creo que está correcto.

-1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/HonzaZidek
HonzaZidek
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 966

Why is "Elle ne m'a pas demandée" incorrect? Elle is feminine...

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Jhoicec
Jhoicec
  • 14
  • 10
  • 2

Según como traducen todas las oraciones debería ser "Ella no me ha preguntado".

0
RespondeHace 4 meses

https://www.duolingo.com/Juan_67
Juan_67
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 302

También es válida esa respuesta.

0
RespondeHace 4 meses

https://www.duolingo.com/JesusRogel3
JesusRogel3
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 22
  • 37

No acepto "no me lo pidio". Luego me dio como otra opcion "no me pregunto". Es asi en frances?

-1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/JoanCodina2

ella no me lo pidio-- no és correcto por qué?

-2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/GuillemNss

Supongo que porqué en la oración en francés no hay un pronombre equivalente en "lo", yo también he fallado aquí

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

El caso es que estamos estudiando francés y la traducción es al español por lo cual es correcto decir "Ella no me lo pidió". Pronombre personal 3.ª persona. m., f. y n. Forma que, en acusativo, designa a alguien o algo mencionado en el discurso, distinto de quien lo enuncia y del destinatario. A tus amigas las vi en la playa. No te pediré perdón, aunque no te lo creas.

-1
RespondeHace 1 año