1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "My daughter likes apples."

"My daughter likes apples."

Traduction :Ma fille aime les pommes.

May 25, 2013

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Mielou

Hm... Littéralement, j'ai traduit la phrase par "Ma fille aime des pommes" (quoique "Ma fille aime les pommes" soit plus correct), mais... Pourquoi pas "the appels" ? °°


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Ouf, c'est compliqué et le francáis n'est pas ma langue maternelle, mais je vais essayer de l'expliquer.

  • My daughter likes apples. = Ma fille aime les pommes. Elle aime tous les pommes en général, donc elle aime les pommes. Aimer est un verbe conceptuel.

  • My daughter eats apples => Some est sous entendue dans ce cas. = Ma fille mange des pommes. Elle mange quelques pommes, donc elle mange des pommes. Manger n'est pas un verb conceptuel.

  • My daughter eats some apples = My daughter eats apples = Ma fille mange des pommes.

  • My daughter eats the apples = Ma fille mange les pommes

  • My daughter likes the apples - Ma fille aiment les pommes (Dans ce cas, pas les pommes en general mais des pommes spécifiques, definites)


https://www.duolingo.com/profile/Mielou

Oooh ! Je vois ! Merci beaucoup ! ^^


https://www.duolingo.com/profile/Shinlove

Vouloir c'est "wants", "likes" c'est aimer


https://www.duolingo.com/profile/Mackenzi813

Ma fille aime des pommes devrait être accepter aussi !!!


https://www.duolingo.com/profile/Gaby26896

J'ai écrit "ma fille" au pluriel

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.