"Mydaughterlikesapples."

Traduction :Ma fille aime les pommes.

il y a 5 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Laure.bh

ma fille veut des pommes pour quoi n'est par correcte

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/bowservado

C' est "ma fille aime les pommes" et non "ma fille veut des pommes" aime c' est like et veut c' est want.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Shinlove

Vouloir c'est "wants", "likes" c'est aimer

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Mielou

Hm... Littéralement, j'ai traduit la phrase par "Ma fille aime des pommes" (quoique "Ma fille aime les pommes" soit plus correct), mais... Pourquoi pas "the appels" ? °°

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Ouf, c'est compliqué et le francáis n'est pas ma langue maternelle, mais je vais essayer de l'expliquer.

  • My daughter likes apples. = Ma fille aime les pommes. Elle aime tous les pommes en général, donc elle aime les pommes. Aimer est un verbe conceptuel.

  • My daughter eats apples => Some est sous entendue dans ce cas. = Ma fille mange des pommes. Elle mange quelques pommes, donc elle mange des pommes. Manger n'est pas un verb conceptuel.

  • My daughter eats some apples = My daughter eats apples = Ma fille mange des pommes.

  • My daughter eats the apples = Ma fille mange les pommes

  • My daughter likes the apples - Ma fille aiment les pommes (Dans ce cas, pas les pommes en general mais des pommes spécifiques, definites)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Mielou

Oooh ! Je vois ! Merci beaucoup ! ^^

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/kartobass

gg pour les langues

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/k.ouadi

merci

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lanatanguy

Parce que quand c'est en Anglais au pluriel on ne m'est pas d'articles

il y a 2 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.