Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/jgierbo2

"Some" in Dutch

jgierbo2
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2

I saw in one of the skills how many different words there are in Dutch for "some", each one having a meaning a little bit different from the others (i.e. sommige, einige, enkel, etc.). Can anyone please explain the subtle differences between all of these?

Examples from other languages are welcome! Thanks for helping me out!

12
3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/Iris_17
Iris_17
  • 18
  • 12
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8

Good question jgierbo2! Even as a native speaker, it's not so easy to answer.

The words 'enige' and enkele' are used in the same way, 'enkele' is used more frequently.

Ik heb enkele appels gekocht

Ik heb enige appels gekocht

More informal:

Ik heb een paar appels gekocht

Ik heb wat appels gekocht

This all means the exact same "I've bought some apples". The version with 'enige' is not often used.

Now 'sommige' is a little bit different. It implies the 'some' are part of a larger group and there is some kind of contrast with others. When you use 'sommige', you need to be able to say (hypothetically) 'while others.../but others."

Sommige appels zijn rood (terwijl andere groen zijn)

  • Some apples are red ( while others are green)

Ik heb sommige appels gekocht

  • I've bought some of the apples

Sommige mensen houden niet van appels

  • Some people don't like apples
2
Reply93 years ago

https://www.duolingo.com/jgierbo2
jgierbo2
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2

thanks for the reply and all the examples. Dank u!

2
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/WordFitlySpoken

This was my question too, thanks! What about "iets"? And the difference between "elk" and "ieder"? Thanks!

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Iris_17
Iris_17
  • 18
  • 12
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8

"Iets" can often be translated with "something".

In some cases however , 'iets' (or the diminuitive form 'ietsje') means 'a little/a bit'

With a comparitive: 'De lucht wordt iets blauwer'

  • 'The sky becomes a bit more blue'

With 'te'+ adjective: 'Je rijd ietsje te hard'

  • 'You drive a little bit too fast'

You can replace 'iets' with the word 'wat' except when it's;

  • the first word in the sentence/subclause

  • combined with 'niet'

  • followed by a relative clause

  • used after a preposition

As for your second question; there is basically no difference between 'elk' and 'ieder', both mean 'every/each'.

6
Reply13 years ago

https://www.duolingo.com/WordFitlySpoken

Thank you! This makes sense!

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/RubenFGDS
RubenFGDS
  • 14
  • 12
  • 9
  • 8

Thank you! I'd like to ask you about enige VS enig. I've read that enige = of each there is no second/only one (inflected form), and enig = some/any (uninflected form)

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Iris_17
Iris_17
  • 18
  • 12
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8

It's true that enig has different meanings, but inflection follows the normal rules and is not dependent on meaning.

So in most cases you use enige, but not when it's followed by a indefinite neutral singular noun, or when its the main predicate

Often the meaning depends on context and on whether a noun is definite or indefinite:

Ik heb enige boeken over geschiedenis (I have some books about history)

Ik heb de enige boeken over geschiedenis (I have the only books about history)

Ik heb het enige boek over geschiedenis (I have the only book about history)

Enig zelfinzicht is gewenst (Some self-knowledge is desired)

And to make things a bit more complex; enig is also an adjective meaning delightful, lovely. This makes all of the above sentences ambiguous, but the meaning is clear from context

Dit boek is enig (This book is delightful)

Ik heb een enig boek over geschiedenis (I have a delightful book about history)

5
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/orionoda
orionoda
  • 13
  • 12
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4

Hey, sorry to bother with this again, but the Duolingo lesson is very confusing regarding the words "Elk, Enig, Enkel, Ieder & En paar".

To clarify, "Enkel & Enig" are synonyms, both meaning "some", right? But Duolingo translates "Enig" as "any", such as in the sentence "Spreekt hij enig Engels?" (Does he speak any English?". Does "Enig" means "some" AND "any", depending on context? And can "Enkel" also mean "any"? I know Duolingo also translates "Enkel" as "a few", such as in the sentence "Hoor je enkele koeien?" (Do you hear a few cows?). As I understand, "En paar" also means "a few", but when to use "Enkel/Enkele" or "En paar"?

Regarding the others, "Elk" and "Ieder" both mean "each/every" as synonyms? Are there no separate words for "each" and for "every" in Dutch?

Also, I'd like to know when to add the -e ending (Elke, Enige, Enkele & Iedere).

PS: Sorry for so many questions!!

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/focusduo

I agree, I think this lesson either needs more explanation or substantially more examples.

1
Reply2 years ago