1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They were his friends when h…

"They were his friends when he was young."

Traducción:Ellos eran sus amigos cuando él era joven.

May 25, 2013

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/juanmol

Ellos fueron sus amigos cuando el fue joven. Es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/SonnyCardona

"Ellos eran sus amigos cuando él fue joven". Sigo pensando que aveces son muy textuales. Además, si 'fue' aparece como significado, debería ser permitida.


https://www.duolingo.com/profile/rediso2013

Ellos fueron sus amigos cuando el fue joven. Es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/elfoxero

"Ellos fueron amigos de él cuando era joven"


https://www.duolingo.com/profile/Eloy.Ramirez

Estoy de acuerdo con juanmol.


https://www.duolingo.com/profile/ErikaEscob1

Ellos eran los amigos de el cuando era joven


https://www.duolingo.com/profile/Flopii21

La traduccion tiene que ser muy perfecta para que la tome bien


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoMtzJmz

Tambien se puede usar was en vez de were?


https://www.duolingo.com/profile/aritobelen

Yo no tengo como escuchar


https://www.duolingo.com/profile/matildeorellana

Ellos eran amigos cuando el era joven es lo mismo la diferencia es sus, no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/Marcos1970

Ellos eran sus amigos cuando el fue joven


https://www.duolingo.com/profile/Alfredo-Luis

En español era ó fue no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/ney.smith.

Ellos eran sus amigos en su juventud... deberia de ser valida


https://www.duolingo.com/profile/Saimoncio

El "fue" puede ser entendido de español a ingles como "went" ("ir" en pasado), y es por eso que la mejor traducción sería "era". Una cosa es que en español haya equivalencia entre fue y era y otra cosa es que en ingles no se entiendan igual .


https://www.duolingo.com/profile/Lazaro553826

Ellos fueron sus amigos cuando el fue joven. Es lo mismo!


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPoFe

Usar "era o "fue" en una oracion es español,es lo mismo;Ellos fueron sus amigos,cuando el fue joven=Ellos fueron sus amigos cuando el era joven


https://www.duolingo.com/profile/Piero467091

Ellos eran amigos cuando el era joven. It means the same, i think is completely understandable.


https://www.duolingo.com/profile/Francesco2710xd

No dice where dice work

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.